Bela Fisterra
(ES)
Esta costa terminal
muda sin fin.
Finisterre.
Finistére.
Ultima Thule.
An Chriogh Dheiridh.
¡Viajero!, ¿Con qué fin podrías ir
al extremo de la tierra?
¿Por la tribu? ¿Por ti mismo?
¿Por sabiduría? ¿Por peregrinación?
¿Para ver el ocaso desafiante del sol
en pleno invierno en la mar infinita?
¿Para atisbar lo que puede existir
tras el resplandor del sol,
los vapores del mar?
Si te atreves con el enredo
de esa luz, debes ascender
el alto cabo, escalar hasta la torre
que defiende la costa da morte.
Hay rumores de que sus custodios
conocen lo que existe tras el horizonte.
Puedes quedarte, permanecer absorto
en puertos abrigados colmados de moluscos,
bosques con trinos suaves que anuncian praderas,
Columbaria, el caballo atado, hórreos
rebosantes de maíz. Puedes elegir
poner a prueba la creencia en la piedra oscilante,
hallar remedio bajo el peso de una roca,
ser obsequiado con el amor en las fisuras de un peñasco.
Cualquier decisión que acuerdes
Finis Terrae
será el lugar donde debes de comenzar
Una vez y otra
Ab initio.
Para Pepe Formoso
Trad.: Antonio R. de Toro
(GAL)
Esta costa terminal
tradúcese a sí mesma sen fin.
Finisterre.
Finistére.
Ultima Thule.
An Chrioch Dheiridh.
Viaxeiro! Para que
poderías ir cara a fin da terra?
Pola tribo? Por ti mesmo?
Por sabedoría? Por peregrinaxe?
Para ver o solpor desafiante
no medio do inverno na mar infinda?
Para axexar o que pode haber detrás
do brillo do sol, dos suspiros mariños?
Se te atreves co enredo
desa ollada, debes subir
ó cabo elevado, ascender á torre
que defende a costa da morte.
Hai rumores de que os custodios
saben o que hai alén do horizonte.
Podes ficar marabillado
en portos abrigados cheos de moluscos,
suaves chíos nos montes que anuncian prados,
columbaria, o cabalo atado, hórreos
cheos de millo. Podes comprobar
a crenza na pedra de abalar,
atopar remedio baixo o peso da pedra,
conseguir o amor nas fendas da laxe.
Calquera decisión que acordes
Finis Terrae
será onde debes comezar
unha e outra vez
Ab initio.
Para Pepe Formoso
Trad.: Antonio R. de Toro